Wood Pictographs Series, 2011
Acrylic on Canadian Oak Panel,
14cm x 19cm (5.5" x 7.5")
All images Copyright © Andrew R. Hutchison 2000 - 2014
Deer
Buck or Doe, amazingly beautiful and perfectly fit for our wilderness or on a really tacky Christmas sweater.
Cerf
Mâle ou femelle, tout aussi beau et parfaitement adapté à la nature sauvage ou sur le chandail vraiment collante de Noël.
Fish
When explorer John Cabot first sailed into what would eventually become Canada, he wrote that the fish were so plentiful that you could walk across the St.Lawerence and not get your feet wet. It was a bit of a tall tale, maybe, but you can do it, honestly no problem, if you wear your rubber boots. I promise.
Poisson
Lorsque l'explorateur John Cabot commencé à naviguer dans ce qui allait devenir le Canada, il a écrit que le poisson était si abondant que l'on pouvait traverser la St.Lawerence et ne pas avoir les pieds mouillés. Il était un peu une fable peut-être, mais vous pouvez le faire sans problème si vous portez vos bottes en caoutchouc, je le promets.
Poutine
A fast-food staple in Canada, Poutine is the quintessential Canadian comfort food. Consisting of French fries, smothered in cheese curds and brown gravy. Everyone likes it, yet no one likes to really admit it.
Poutine
Une base de fast-food au Canada, Poutine est l'aliment de confort par excellence du Canada. Composée de frites françaises, étouffés dans fromage en grains et sauce brune. Tout le monde aime, mais personne ne veut.
Eh
"Eh" is really the most natural part of the Canadian language. It comes at the end of a sentence, any sentence, changing it from a mere statement to a question with no expected answer.
Eh
"Eh" est la partie la plus naturelle de la langue canadienne. Elle arrive à la fin d'une phrase, une phrase, de la modifier à partir d'une simple déclaration à une question sans réponse attendue.
Fleur-de-lis
Maybe the most defining symbol in French Canada. Historically the omnipresent symbol has appeared equally smart in the courts of renaissance French kings as it has on Quebec hockey jerseys.
Fleur-de-lys
Peut-être le symbole le plus déterminant dans le Canada français. Historiquement, le symbole omniprésent est apparu tout aussi intelligente dans les tribunaux de la renaissance française rois comme il l'a sur le Québec de hockey jerse.
Stanley Cup
Arguably the most awe inspiring trophy in sports. 'The Cup' was bought originally by Lord Stanley of Preston, the then Governor General of Canada, for his sons to use as a Championship trophy for their Beer League back in 1892.
Coupe de Stanley
On peut dire que le trophée le plus inspirant la crainte dans les sports. 'La Coupe' a été acheté à l'origine par Lord Stanley de Preston, qui était alors gouverneur général du Canada pour ses fils à utiliser comme un tro Championnat...........
Tent
To some camping as a recreational activity would be a bit of a nightmare, sure, but to most Canadians it's a right of passage. Sleeping out in a tent is something we do, and do very well. But if you're doing it, remember to keep the food out of the tent at night or you'll be eaten in your sleep by one of our big crazed, hungry, angry bears..... Just so you know.
Tente
Pour certains de camping comme une activité récréative serait un peu un cauchemar, bien sûr, mais pour la plupart des Canadiens, il s'agit d'un droit de passage. Dormir dans une tente est quelque chose que nous faisons, et font très bien. Mais si vous le faites, n'oubliez pas de garder la nourriture hors de la tente pendant la nuit ou vous serez mangés dans votre sommeil par l'un de nos grands fous, affamé, ours en colère.
Paint Roller
Canadian Norman Breaker invented this paint application device which changed the world. The device has been sold millions of times, around the planet. It's too bad however, Norm never thought to patent his brilliant idea, and thus it was stolen by American Croxton Adams. Hopefully that jerk was later way over charged by the College Pro Painters he had hired to paint his disgustingly huge mansion.
Rouleau à peinture
Canadien Norman Disjoncteur inventé ce dispositif d'application de peinture qui a changé le monde. Le dispositif a été vendu des millions de fois, autour de la planète. C'est dommage cependant, Norm jamais pensé à faire breveter son idée brillante, et donc il a été volé par American Croxton Adams. Espérons que secousse fut plus tard manière plus pratiqués par les Peintres Collège Pro, il avait embauché pour peindre sa maison épouvantablement grand.
Inuksuk
ᐃᓄᒃᓱᒃ in Inuinnaqtun or Inukshuk in English are stone landmarks or cairns built and used by the Inuit as points of reference in navigation and sign posts marking travel routes, sometimes as a places of veneration, and as assists in herding caribou and other animals when hunting and simply as a sign that some one had once been there. This timeless form of Canadian culture may have the longest roots of any of our symbols.
Inuksuk
ᐃᓄᒃᓱᒃ en Inuinnaqtun ou Inukshuk en anglais sont des repères ou des cairns de pierre construites et utilisées par les Inuits comme points de référence en matière de navigation et de signer les messages de marquage itinéraires de voyage, tantôt comme un des lieux de la vénération, et comme aide à l'élevage du caribou et d'autres animaux pour la chasse et simplement comme un signe que quelqu'un avait été là-bas. Cette forme intemporelle de la culture canadienne peut avoir la plus longue plus longues racines de l'un de nos symboles.
Narwhal
Known in history as the "ice unicorn" of the Canadian Arctic, the male Narwhal is celebrated for its spiraling 3 metre long tusk. They are endangered, and rare as the most beautiful things then to be. Which is really a shame, because I hear, deep fried Narwhal is particularly tasty.
Narval
Connu dans l'histoire comme la "glace licorne" de l'Arctique canadien, le narval mâle est célèbre pour sa défense en spirale 3 mètres de long. Elles sont en danger, rares et que les choses les plus belles puis d'être. Ce qui est vraiment une honte, parce que j'ai entendu, frits Narwhal est particulièrement savoureuse.
Ogopogo
Ogopogo or n'ha-a-itk (translating to "lake demon" in the Native Salish language) is the name given to the reported cryptic lake monster living in Lake Okanagon in British Colombia. The 40 foot long sea serpent was first sighted by explorers in the early 1800s and had been known to the first nations people for generations before that.
By and by, Ogopogo would kick the hagus out of that wimpy Loch Ness Monster.
Ogopogo
Ogopogo ou n'ha-a-itk (qui signifie "démon du lac" dans la langue maternelle des Salish) est le nom donné au monstre du lac cryptique ont déclaré vivre dans le lac Okanagon en Colombie-Britannique. Le 40 pieds serpent de mer de long a été aperçu la première fois par les explorateurs dans les années 1800 et avait été connu pour les nations à coups de poing pendant des générations avant que. Par et par, Ogopogo serait botter le hagus sur ce monstre du Loch Ness wimpy.
Ulu
An ulu, or in Inuktitut syllabics; ᐅᓗ which translates loosely in english to: "woman's knife" is an all-purpose knife traditionally used by the Inuit people. It is utilized in applications as diverse as skinning and cleaning animal pelts, cutting someone's hair, preparing food and, if necessary, trimming blocks of snow and ice to be used to build an igloo. Traditionally made out of slate and bone and more recently wood and steel, these timeless tools are still used today, and everyday.
Ulu
Ulu qui se traduit librement en anglais pour: "couteau de femme" est un couteau tout usage traditionnellement utilisé par les Inuits. Il est utililized dans des applications aussi diverses que le dépouillement et le nettoyage des peaux d'animaux, la coupe de cheveux de quelqu'un, la préparation des aliments et, si nécessaire, le parage des blocs de neige et de glace qui seront utilisés pour construire un igloo. Traditionnellement faite d'ardoise et d'os et, plus récemment, du bois et d'acier, ces outils intemporels sont encore utilisés aujourd'hui, et tous les jours.
Gay Marriage
In 2005, Canada became the fourth country in the world to allow for same sex marriages, and the first country in the Americas. It is a freedom that we all should be very proud to have. Some people may still find this controversial, sure, but really who are they to judge..... They've been divorced 3 times.
Mariage Gay
En 2005, le Canada est devenu le quatrième pays au monde à permettre les mariages de même sexe, et le premier pays dans les Amériques. C'est une liberté que nous devrions tous être très fiers d'avoir. Certaines personnes peuvent toujours trouver ce sujet controversé, bien sûr, mais qui sont-ils vraiment de juger ..... Ils ont divorcé 3 fois.
Beaver
It was Sir Sandford Fleming who first thought to use the beaver as a symbol for Canada, in the early part of the 20th century. To really see the connection of the beaver to the land that is Canada though, you'd have to look much further back, at least to the early 1600's. The beaver's pelts were the reason people came here and kept coming for at least the first 150 years of our country's history. The beaver pelt was a prized item to return to Europe with. Without the beaver those explorers would have had little to reason to come and stay here in the beginning. We owe the country to those darn beavers.
Castor
Il était Sir Sandford Fleming, qui d'abord pensé à utiliser le castor comme un symbole pour le Canada, dans la première partie du 20ème siècle. Pour vraiment voir la connexion du castor à la terre qui est au Canada mais, vous auriez à chercher beaucoup plus loin en arrière, au moins au début des années 1600s. Peaux du castor étaient la raison les gens sont venus ici et continué à venir pour au moins les 150 premières années de l'histoire de notre pays. La peau de castor était un élément précieux pour revenir à l'Europe avec. Sans le castor ces explorateurs auraient eu peu de raisons de venir et de rester ici au début. Nous devons le pays à ces maudits castors.
Robertson Screw
When Peter Lymburner Robertson was a traveling salesmen in the early 1900's when he had an bad accident when demonstrating a screw-driver. The screw-driver slipped out of the screw and he severally cut his hand. While recovering in hospital he dreamed up the square headed non-slip Robertson screw and it would eventually revolutionize the industry. However, in a truly strange turn of events and some might argue conspiracy there was a deal put in place which involved back door negotiations between Henry Ford and the US Government, which forbade the 'Robertson Screw' from being sold in the US, despite its truly superior design.
Robertson Vis
Lorsque Peter Lymburner Robertson était un commis-voyageurs dans le début des années 1900 quand il a eu un grave accident lors de la démonstration d'un tournevis. Le tournevis glissé hors de la vis et il solidairement coupé à la main. Pendant sa convalescence à l'hôpital, il a imaginé la tête carrée anti-dérapant Robertson vis et qu'il finirait par révolutionner de l'industrie. Toutefois, dans un virage vraiment étrange d'événements et certains pourraient faire valoir complot il y avait beaucoup mis en place qui implique des négociations à huis dos entre Henry Ford et le gouvernement des États-Unis qui interdisait la 'Robertson Vis' d'être vendus aux États-Unis, en dépit de son design vraiment supérieure.
Alkaline Battery
Canadians invented both the lithium and alkaline battery. Just think of all those great things that wouldn't be possible without batteries. Without the inventions of Lewis Frederick Urry we would not be able to pull out a flashlight during the next blackout and we'd have to get up to change the channel on the tv, and it wouldn't have be possible to listen to tunes on our ghetto blaster like we did in the 80's. Remember ghetto blaster, they were awesome, but not as awesome as batteries.
Battery Alcalines
Canadians inventé à la fois le lithium et une pile alcaline. Il suffit de penser de tous ces grandes choses qui ne seraient pas possibles sans les piles. Sans les inventions de Lewis Urry et Frédéric nous ne serions pas en mesure de sortir une lampe de poche lors de la panne suivante et nous aimerions avoir à se lever pour changer de canal sur la tv, et il n'aurais pas possible d'écouter des airs sur notre ghetto blaster comme nous le faisions dans les années 80's. Rappelez-vous ghetto blaster, c'était génial, mais pas aussi impressionnant que les batteries.
Hiking Boot
Footwear designed for the sport of hiking, and the most important piece of gear you can have if your trudging through the wilderness. Mud, rocks, rain, sand and snow.... whatever, they're all afraid of a good pair of hiking boots. They are powerful things. They can carry you through anything. But don't be surprised when you get a real bad blister, because hiking is hard.
Bottes de Randonnée
Chaussures conçues pour le sport de randonnée, et la pièce la plus importante d'engins, vous pouvez avoir si votre chemine à travers le désert. Boue, roches, de la pluie, le sable et la neige ....que ce soit, ils sont tous peur d'une bonne paire de bottes de randonnée. Ils sont des choses puissantes. Ils peuvent vous mener à rien. Mais ne soyez pas surpris quand vous obtenez un blister vraiment mal, parce randonnée est difficile.
Oil Derrick
The six largest oil producing country in the world, Canada exports ....... get this..... 283,000 cubic meters of crude oil a day. In 2011 alone, over 12,000 new oil wells were drilled in this country. Some say the peak has come and gone, others say the ultimate peak won't be until the 2020's. Either way we're screwed or drilled or whatever.... You know what I mean. Deep merdé.
Huile Derrick
Le pays six plus grands producteurs de pétrole dans le monde, les exportations canadiennes ....... obtenir ce ..... 283.000 mètres cubes de pétrole brut par jour. En 2011 seulement, plus de 12.000 nouveaux puits de pétrole ont été forés dans ce pays. Certains disent que le pic est venu et reparti, d'autres disent le pic ultime ne sera pas avant les années 2020. De toute façon nous sommes vissés ou foré ou quel que soit .... Vous savez ce que je veux dire. Profonde shit.
Canada Goose
Branta Canadensis or the Canada Goose is currently marked on the Canadian Conservation Status Warning Chart of endangered animals as; of least decline concern. So thats good, no worry there...... But all that bird shit on your car, kind of a big worry.
Canada Geese
Branta canadensis ou la Bernache du Canada est actuellement marqué sur la carte Attention état de conservation du Canada d'espèces animales menacées comme; de préoccupation au déclin. Donc c'est bon, pas de soucis là ...... Mais toute cette merde d'oiseau sur votre voiture, une sorte de grande inquiétude.
Stubby Beer Bottle
'The Stubby' was Canada's national beer bottle shape from 1961 to 1984. 341mL of delicious Canadian beer was easy to handle, broke less, was lighter in weight, took up less storage room, and had a lower center of gravity. Not really sure what the hell happened to them and why this iconic Canadian shape was replaced, but their silhouette is still very recognizable and can still make you more than a bit little bit thirsty.
Bouteille de Bière Stubby
'Le Stubby' 'était du Canada forme nationale bouteille de bière de 1961 à 1984. 341mL de la bière canadienne délicieuse était facile à manipuler s'est moins, était plus léger, a pris une place de plus de stockage, et un abaissement du centre de gravité. Pas vraiment sûr de ce que l'enfer qui leur est arrivé et pourquoi cette forme emblématique du Canada a été remplacé, mais leur silhouette est encore très reconnaissable et peut encore vous faire plus qu'un peu petite soif.
Snowflake
These conglomerations of frozen ice crystals which fall through the earths atmosphere are notoriously all different. Who can really know if that's really true or not, but what is definitely true; their shape is one the most understood symbols on earth and those cold tiny hexagonal crystalline formations sure make a whole lot of magic happen during the winter in the great white north.
Flocon de Neige
Ces conglomérats de cristaux de glace qui tombent à travers l'atmosphère terrestre sont notoirement tous différents. Qui peut vraiment savoir si c'est vrai ou non, mais ce qui est certainement vrai; leur forme est l'un des symboles les plus compréhensibles sur la terre et ces froides minuscules hexagonales formations cristallines vous faire un tas de magie se produire pendant l'hiver dans le Grand Nord blanc.
Curling Rock
Curling might have been first played in medieval Scotland, no one really can be sure. What is sure is that whoever came up with it, the Canadians would have kicked their arse. Sliding heavy stones across an ice sheet towards 'the house' while you yell " hard, hard' hard" as your buddies frantically sweep away, does sound and really is, amazing fun. Regarded as the most sportsmanlike of all sports, I'll call foul if I don't get invited to your next Bonspiel.
Pierre de Curling
Curling aurait été joué la première fois dans la ville médiévale en Ecosse, on ne peut vraiment être sûr. Ce qui est sûr, c'est que celui qui est venu avec elle, les Canadiens auraient donné le coup de leur cul. Coulissante de lourdes pierres à travers une couche de glace en direction de 'la maison' pendant que vous criez 'dur, dur, dur', comme vos copains balayer frénétiquement, ne son et il est vraiment, le plaisir incroyable. Considéré comme le meilleur esprit sportif de tous les sports, je vais appeler faute si je ne suis pas invité à votre Bonspiel prochaine.
Duct Tape
The all-purpose Canadian tool. Don't leave home without it.
Ruban Adhésif
L'outil à tout faire au Canada. Ne pas quitter la maison sans elle.
Goalie Mask
Sticking your face in front of a slap shot got a whole lot easier once Jacques Plante donned the first goalie mask back in 1959. The iconic shape has become part of the Canadian lexicon. And it looked cool on Jason in Friday the 13th too.
Le Masque de Gardien
S'en tenir votre visage en face d'un lancer frappé un coup beaucoup plus facile une fois que Jacques Plante a mis le masque premier gardien de but en 1959. La forme emblématique est devenue partie intégrante du vocabulaire canadien. Et il avait l'air super sur Jason ce vendredi le 13ème aussi.
Kraft Dinner
Known as Kraft Macaroni & Cheese in the United States. KD is sold under its original name; Kraft Diner, in Canada. Just as potatoes are an Irish staple, KD is considered one of the four basic food groups by all across the nation.
Kraft Diner
Kraft Connu sous le nom de Kraft Macaroni & Cheese aux États-Unis. KD est vendu sous son nom original; Kraft Diner, au Canada. Tout comme les pommes de terre sont un aliment de base irlandaise, KD est considéré comme l'un des quatre groupes alimentaires de base groupes dans tout le pays.
Mosquito
No one can agree on what's worse, the Mosquitos or the Black Flies in the Canadian bush. But I say, it's easily, the American tourists.
Moustique
Personne ne peut s'entendre sur ce qui est pire, les moustiques ou les mouches noires dans notre brousse canadienne. Mais je dis, c'est facilement les touristes américains.
Poppy
They are a symbol of sacrifice across the globe. But we are the only place who go so far as to have it printed on our money.
Poppy
Ils sont un symbole de sacrifice à travers le monde. Mais nous sommes le seul endroit qui aller aussi loin que de l'avoir sur notre argent.
Sasquatch
The mythological man-beast of the pacific northwest. Dubbed Sasquatch, meaning 'hairy giant' by the native Canadians are just folklore.... Maybe it's more. Though it is not hard to imagine its lurking out there when looking at the size of some of our forests.
Sasquatch
Le mythique homme-bête du nord-ouest du Pacifique. Surnommé Sasquatch, "géant velu" par le sens des Canadiens autochtones ne sont que du folklore .... C'est peut-être plus. Bien qu'il n'est pas difficile d'imaginer son tapi là-bas quand on regarde la taille de certains de nos forêts.
Toque
The Couriers-de-bois originated them. Wearing the woolen caps to keep warm during the long cold winter. But now they don't just keep you warm, they make you look cool.
Toque
Coursiers-de-bois ils sont originaires. Portant les bonnets de laine pour se réchauffer pendant l'hiver long et froid. Mais maintenant, ils ne se contentent pas vous garder au chaud ils vous font paraître cool.
Totem Pole
These Monumental carvings made often from entire massive trees, were and are made by Native Canadians to keep records of the times, or as artistic expressions, sometimes as mortuary markers, and to present ones shamanic powers and even occasionally as objects for public ridicule. They exist to symbolize and represent the Native Canadian legendary histories, for all to look up to.
Totem Pole
Ces sculptures monumentales à partir d'arbres entiers, ont été et sont faites par les Canadiens autochtones à tenir des registres de l'époque, ou comme des expressions artistiques, parfois en tant que marqueurs mortuaires, et de présenter des pouvoirs chamaniques celles et même parfois parfois même comme des objets de moquerie du Ils existent pour symboliser et représenter les autochtones canadiens histoires légendaires, pour que tous puissent admirer.